Skip to main content

Daughters of the Dust

by Trynne Delaney

Movie still from Daughters of the Dust. Two women hold each other while sitting on a beach next to big palm trees, touching foreheads.

No         temperance, we haven’t needed it yet today, no          moderation    when   it   comes    to
repression. islands so remote that a can of store bought biscuits might   be e       no       ugh    to
crack open the question of the future. just there, across the threshold of the 20th century we k
no  w the future: we kno         w its language intimately. we mouth it as we gather history’s white
skirt in our dirtied hands: no  ne of the east coast is free of the touch of sugar and rice. we k     
no        w   –    our grandmothers’   blue hands are tired  of lathering   up emotion in  our stories to
make  us  look  clean. please, within this century let our grandmothers stay stained filthy. let our
hearts hear the roll of  utterance  on  the  tides as they repeat:  Ya can’t get back whatcha never
owned.
don’t we k      no

                                                            w: water  others islands,   performs  mitosis  of  open  palms.  blue
makes estuaries of skin. blue that first north, the sky, obsession.  blue always bright in isolation.
blue, a bruise when pressed into warns: What is past is prologue. off blue echo giggles of a
no          ther cynicism.  we k no w it, it’s ours, that laugh of the future Yellow Mary ruins. laugh of
that place up no     rth: No - va   Sco - tia   on Eula’s lips,  so distant and  mispronounced. No  rth.
Atlantic cold as blood, warm as the south. no            metaphor.  we ask  again:  who  remembers?
who stays? no   t  me.  I said no, sold the lie to own narrative.  the  men who redrew the borders,
said it too: come no

                                      rth, no

                                              rth, no

                              live oak up here! No

                                                                          rth, a gesture upwards, like heaven, a lie, a no            ise, too
                                                          loud, covered ears with open palms. waiting. each century turns, a
                                                          breach; the legacy of memory is love,  I guess,  or no  t. it depends.
                                                          no,   one landscape,   one people, feeds into another,  and we split.
                                                          mitosis   into   open   palms.   a gesture  upwards:  you   can’t   have
                                                          everything,
and yet. we k no                         w  there is celebration and
                                                          homecoming even in displacement. and yet childhood is, when we
                                                          k no           w  everything, until possibility closes too early, always too
                                                          early.   it   happens  again  my  grandmother  beckons  me  over with
                                                          urgency.   I  stand  over  her  tablet  and  she   yanks   me   back  from
                                                          narrative – promise: no narrative,      no, I k no       w, I                 no.
                                                          thank you,         no. I k  no              w, I promise   I   will   keep  the secret
                                                          and         I will     keep    ruining myself    towards              freedom too

No         temperance, we haven’t needed it yet today, no          moderation    when   it   comes    to
repression. islands so remote that a can of store bought biscuits might   be e       no       ugh    to
crack open the question of the future. just there, across the threshold of the 20th century we k
no  w the future: we kno         w its language intimately. we mouth it as we gather history’s white
skirt in our dirtied hands: no  ne of the east coast is free of the touch of sugar and rice. we k     
no        w   –    our grandmothers’   blue hands are tired  of lathering   up emotion in  our stories to
make  us  look  clean. please, within this century let our grandmothers stay stained filthy. let our
hearts hear the roll of  utterance  on  the  tides as they repeat:  Ya can’t get back whatcha never
owned.
don’t we k      no

                                                            w: water  others islands,   performs  mitosis  of  open  palms.  blue
makes estuaries of skin. blue that first north, the sky, obsession.  blue always bright in isolation.
blue, a bruise when pressed into warns: What is past is prologue. off blue echo giggles of a
no          ther cynicism.  we k no w it, it’s ours, that laugh of the future Yellow Mary ruins. laugh of
that place up no     rth: No - va   Sco - tia   on Eula’s lips,  so distant and  mispronounced. No  rth.
Atlantic cold as blood, warm as the south. no            metaphor.  we ask  again:  who  remembers?
who stays? no   t  me.  I said no, sold the lie to own narrative.  the  men who redrew the borders,
said it too: come no

                                      rth, no

                                              rth, no

                              live oak up here! No

                                                                          rth, a gesture upwards, like heaven, a lie, a no            ise, too
                                                          loud, covered ears with open palms. waiting. each century turns, a
                                                          breach; the legacy of memory is love,  I guess,  or no  t. it depends.
                                                          no,   one landscape,   one people, feeds into another,  and we split.
                                                          mitosis   into   open   palms.   a gesture  upwards:  you   can’t   have
                                                          everything,
and yet. we k no                         w  there is celebration and
                                                          homecoming even in displacement. and yet childhood is, when we
                                                          k no           w  everything, until possibility closes too early, always too
                                                          early.   it   happens  again  my  grandmother  beckons  me  over with
                                                          urgency.   I  stand  over  her  tablet  and  she   yanks   me   back  from
                                                          narrative – promise: no narrative,      no, I k no       w, I                 no.
                                                          thank you,         no. I k  no              w, I promise   I   will   keep  the secret
                                                          and         I will     keep    ruining myself    towards              freedom too